Your purchases and donations support the translation, audio recording, and archiving of Mayan Kaqchikel, an endangered language spoken in the central regions of Guatemala. We record language components like vocabulary, accent, and expression, as well as personal narratives and cultural storytelling, in an effort to help newer generations combat steep Kaqchikel language attrition. We translate children's books and songs, community medical documents and immigrant intake questionnaires. We safeguard these translations and recordings by storing them in professional archives. Not only does language documentation preserve the spoken word, but it also helps prevent the imminent loss of the natural and human history unique to the Kaqchikel people.


The Very Hungry Caterpillar in Kaqchikel